«Lisboetas» και «Portuenses»

//«Lisboetas» και «Portuenses»

«Lisboetas» και «Portuenses»

Λέγοντας «Lisboetas» και «Portuenses» εννοούμε τους κατοίκους της Λισσαβόνας και του Πόρτο αντίστοιχα. Ας δούμε πώς προέκυψε η αψιμαχία ανάμεσα σε «Lisboetas» και «Portuenses».

Στη συνείδηση των παλιών οικογενειών του Πόρτο υπάρχει ακόμα το αυτοστερεότυπο του φιλόπονου, ρεαλιστή αστού. Όμως η αντίστοιχη αντίληψη, στην περίπτωση της Λισσαβόνας, χαρακτηρίζεται, ως ένα σημείο, από το παλιό μοναρχικό-αριστοκρατικό ύφος με στοιχεία ρομαντισμού. Και δεδομένου ότι η Λισσαβόνα είναι από παλιά το διοικητικό κέντρο της χώρας, ενώ στο Πόρτο συγκεντρώνεται η βιομηχανία, η βιοτεχνία και το εμπόριο, ακούγεται συχνά η στερεότυπη ρήση «το Πόρτο παράγει και η Λισσαβόνα ξοδεύει». Μια φράση που μας είναι αρκετά οικεία και από την περίπτωση της Ελλάδας και υπάρχει σίγουρα και σ’ άλλες χώρες.

Οι «Lisboetas» (οι κάτοικοι της Λισσαβόνας) δίνουν έμφαση στον πρωτευουσιάνικό τους χαρακτήρα και στα μνημεία της πόλης τους. Σε αντίθεση με τους «Portuenses» (οι κάτοικοι του Πόρτο) οι οποίοι τους ανταπαντούν πως οι ρίζες του πορτογαλικού κράτους και το όνομα της χώρας καθ’ εαυτό προέρχεται από την πόλη τους. Όπως και την περίπτωση της Ισπανίας, η ανακατάληψη (reconquista) στη δυτική Ιβηρική εις βάρος του ισλαμικού βασιλείου της Córdoba. Ξεκίνησε από τον βορρά, από μια περιοχή ανάμεσα στα ποτάμια Minho και Douro που αναφερόταν στις πηγές ως «Portocalia».

Σύμφωνα με την επικρατέστερη εκδοχή, ο όρος «Portocalia» προέρχεται από τη λατινική λέξη portus. Δηλαδή απ’ όπου προέρχεται και το όνομα της πόλης Porto. Εννοούμε «λιμάνι», ενώ το δεύτερο συνθετικό προέρχεται από μια κελτική λέξη. Σύμφωνα με μιαν άλλη εκδοχή, το δεύτερο συνθετικό του όρου «Portocalia» ετυμολογείται από την ελληνική λέξη «καλός». Και αυτό διότι τον 2ο αιώνα π.Χ. Έλληνες άποικοι είχαν ιδρύσει εδώ ένα λιμάνι και, επειδή ήταν απάνεμο και ήσυχο, του έδωσαν αυτό τον χαρακτηρισμό.

Οι αψιμαχίες ανάμεσα σε «Lisboetas» και «Portuenses» είναι το «αλατοπίπερο», σε μια χώρα που χαρακτηρίζεται από τους χαμηλούς της τόνους, σε όλα τα επίπεδα της κοινωνικής και πολιτικής ζωής.

Στις Σχολές Καπάτου από το 1983, διδάσκουμε την ιταλική γλώσσα και κουλτούρα. Κατόπιν ζήτησης, κυρίως των μαθητών μας της ισπανικής γλώσσας, εντάξαμε και την εκμάθηση της πορτογαλικής γλώσσας αλλά και τα πορτογαλικά Βραζιλίας.

Τα μαθήματα πορτογαλικών και πορτογαλικών Βραζιλίας διδάσκονται από έμπειρο καθηγητή με μητρική γλώσσα τα βραζιλιάνικα.

Τα μαθήματα πορτογαλικών και πορτογαλικών Βραζιλίας γίνονται στα κεντρικά των σχολών Ομήρου 13 στην Αθήνα, καθώς και στα παραρτήματα των σχολών Καπάτου Γλυφάδα, Νέα Σμύρνη, Περιστέρι, Μαρούσι.

Βρείτε τις σχολές μας στο facebook κι ελάτε στην παρέα μας.

Σχολές Καπάτου: ιταλικά, ισπανικά, κινεζικά, τουρκικά, ρωσικά, πορτογαλικά, γερμανικά και σουηδικά.

Για πληροφορίες καλέστε μας στο 210 38 03 355.

https://www.youtube.com/watch?v=2rEUB_wvtTs

2018-09-15T10:33:53+00:00